Cytaty

Najróżniejsze. Zapewne to zbrodnia umieszczać tak różne rzeczy przy osobie, ale taka już natura perełek.


jeśli cudem znów przeżyję
będę w berka grać
kto zabity kto zabija
teraz ganiam ja
Anna Saraniecka, piosenka Renaty Przemyk, Zabijany, płyta "hormon"
Przyjaciele to aniołowie, którzy idą z Tobą przez całe życie
lodówkowy magnesik
I only have one life, I want it to be a happy one...
Connie w filmie Connie and Carla
Why do you call it mankind? There is nothing kind about man...
z wiedeńskiego muru
Wer früher stirbt, ist länger tot
film, podpatrzone na plakacie w Wiedniu
TWEE VADERSTWO FATHERS
 
We wonen in een rijtjeshuis We live in a terrace house
We hebben mooie spullen thuis We have nice stuff at home
We leven heel normaal daar met z'n drietjes bij elkaar We live there quite ok with three of us together
Bas die werkt bij de krant Bas works for the newspaper
En Diederik is laborant And Diederick is a lab assistant
Ik ben door hun geadopteerd als baby van een jaar They adopted me when I was 1 year old
 
Nog altijd ben ik enig kind I'm still the only child
Maar niet dat ik dat erg vind But that's ok with me
Zo krijg ik alle aandacht, alle liefde van die twee That way I get all the attention and love from those two
Bas brengt mij altijd naar school Bas brings me to the school
Met Diederik speel ik viool With Diederik I play violin
En met z'n drietjes kijken we de soaps op de TV And the three of us watch soaps on TV
 
Ik heb twee vaders I have 2 fathers
Twee echte vaders 2 true fathers
Soms stoer en ook wel streng Sometimes cool and sometimes strict
Maar we hebben het heel fijn But it's going well for us
Ik heb twee vaders I have 2 fathers
Twee echte vaders 2 true fathers
Die als het moet ook allebei Who if they both must
M'n moeder kunnen zijn Can be my mother
 
Wanneer ik naar m'n bed toe ga When I have to go to bed
Kijkt Diederik m'n huiswerk na Diederik checks my homework
En Bas die doet de vaat of hij strijkt de schone was And Bas does the dishes or laundry
En als ik ziek of koortsig ben And if I'm ill or have a fever
Dan is er niemand die ik ken Then there's nobody I know
Die zo lief voor mij zal zijn als Diederik of Bas Who can be so caring as Diederik or Bas
 
Hij heeft twee vaders He has 2 fathers
Twee echte vaders 2 true fathers
Soms stoer en ook wel streng Sometimes cool and sometimes strict
Maar we hebben het heel fijn But it's going well for us
Hij heeft twee vaders He has 2 fathers
Twee echte vaders 2 true fathers
Die als het moet ook allebei Who if they both must
M'n moeder kunnen zijn Can be my mother
 
Soms word ik wel gepest op school Sometimes I get bullied at school
Natuurlijk is dat naar Of course it's not nice
Jouw ouders die zijn homo! Your parents, they are homo!
Dat vinden ze maar raar They find it strange
Dan haal ik maar m'n schouders op Then I just shrug my shoulders
Nou en! Ik ben hun zoon! So what! I'm their son!
't Is niet zoals bij anderen It's not ordinary
Maar voor mij is 't heel gewoon But for me it's quite ok
 
Twee echte vaders 2 true fathers
Soms stoer en ook wel streng Sometimes cool and sometimes strict
Maar we hebben het heel fijn But it's going well for us
Ik heb twee vaders Twee echte vaders
Die als het moet ook allebei Who if they both must
M'n moeder kunnen zijnCan be my mother
Ik heb twee vaders
Chcę tylko żebyś cierpiał
Tak jak ja cierpię.
Chcę wymodlić dla Ciebie ból,
Strach i nieszczęście
Żebyś nieważny dla wszystkich,
Niepotrzebny się czuł
Jak pusta szklanka po whisky
Odstawiona na stół.
I żebyś czuł w piersi swojej
Serce nieswoje
To serce, takie cudze
Niechaj Cię boli
Chcę, żebyć spotkał śmierć
Gdziekolwiek teraz jesteś
O to dziś modlę się
Niczego więcej nie chcę.
Pedro Almodóvar, Drżące ciało
Skoro trzeba dobrze mówić o umarłych, obgadujmy ich póki żyją.
John Sloan
Mieszkam bardzo blisko Wisły, czasem jest mi źle
Staje się to oczywiste, jeśli myśli się
z którejś piosenki Renaty Przemyk

Natenczas onegdaj
jesteśmy tudzież
z małżonkiem mym Sławomirem
a i owszem
ogromnież radzi
z wizyty drogi ksiądzu
Kabaret Moralnego Niepokoju, Wizyta Księdza
Czeka nas stos - do diabła - czemu nie
Wolicie tych normalnych sztywnych silnych
Niech maszerują - dla nas taniec jest
Nasz świat ma smak jak zakazany owoc
A nudny i banału pełen ich
Największy skarb to noce lawendowe
Te noce gdy możemy sobą być
"Lawendowa piosenka" z płyty "Emigrantka" Katarzyny Groniec
oryginał: "Das Lila Lied" (słowa: Kurt Schwabach)
polskie tłumaczenie: Marcin Sosnowski

Przyczyny zła należy szukać u źródła,
inna metoda to absurd!
prof. Milczarek, HYDROZAGADKA
Chciałem być ostrożny. Bo taki właśnie jestem. Z natury niepewny.
Są nawet miejsca w mojej skorupce, do których nie zaglądam.

Verne, Skok przez płot
Jedzmy gówno - miliony much nie mogą się mylić
np. Waldemar Łysiak, Statek

<< z powrotem na główną